Műszaki hiba miatt pöcegödörnek fordította Xi Jinping kínai elnök nevét a Facebook4Fénykép© index.hu

Műszaki hiba miatt pöcegödörnek fordította Xi Jinping kínai elnök nevét a Facebook

, 12 hír, 3 oldalnézet

2020. január 19. 08:32 - szerző: MTI

Műszaki hibával magyarázta a Facebook szombaton, hogy Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Xi Jinping angol átírás helyett Mister Shithole (pöcegödör) formában jelent meg a közösségi portálra kitett, burmai nyelvről angolra fordított kommentekben, és bocsánatot kért a sértésért.

A hiba a kínai elnöknek Mianmarban (az egykori Burmában) tett látogatása második napján derült ki, amikor Xi Jinping és Aung Szan Szjú Kji államtanácsos, de facto miniszterelnök több tucatnyi megállapodást írt alá több pekingi támogatású infrastrukturális programról. A látogatásról Aung Szan Szú Kji hivatalos Facebook oldalán megjelent közlemény tele volt a Mister Shithole-lal kapcsolatos utalásokkal az angol fordításban, a The Irrawaddy című helyi lap pedig „Vacsora Pöcegödör elnök tiszteletére" alcímmel jelent meg.

Egyelőre nem tudni, mi okozta a hibát, amely a Google fordítóprogramjában nem jelentkezett. „Megállapítottuk, hogy műszaki hiba okozta a téves fordítást a Facebookon burmairól angolra. Ennek nem lett volna szabad megtörténnie, és intézkedünk, hogy többe ne forduljon elő. Bocsánatot kérünk az okozott sérelemért” - írta közleményében a Facebook vállalat.